融化

rónghuà

to melt

HSK 6

漢字分解

Usage of 融化

The verb 融化 (róng huà) primarily means "to melt," referring to the physical process where solid substances like ice or chocolate turn into liquid. It is commonly used in natural contexts such as snow melting in spring or ice melting under heat.

Besides the literal meaning, 融化 is also frequently used metaphorically to describe emotional softening, such as a person's heart "melting" due to kindness or warmth.

Common Collocations

  • 融化 (bīngxuě rónghuà): ice and snow melting, used in seasonal or weather descriptions.
  • 融化 (rónghuà zài shǒuzhōng): melting in the hand, often describing chocolate or similar substances.
  • 融化 (xīn bèi rónghuà): heart being melted, a metaphor for emotional impact.

Notes

When using 融化, the subject is usually something that physically or metaphorically changes state or feeling. It differs from 熔 (róng huà), which is more technical and used for metals melting at high temperatures. Avoid confusing these two in everyday conversation.

The word is neutral in tone and suitable for both formal and informal contexts.

例文

春天来了,冰雪开始融化。

Chūntiān lái le, bīngxuě kāishǐ rónghuà.

Spring has arrived, and the ice and snow are starting to melt.

巧克力在手中慢慢融化了。

Qiǎokèlì zài shǒuzhōng mànman rónghuà le.

The chocolate slowly melted in my hand.

他的心被她的温柔融化了。

Tā de xīn bèi tā de wēnróu rónghuà le.

His heart was melted by her tenderness.