变通

biàntōng

HSK 7

漢字分解

Meaning and Usage

"变通" (biàntōng) means to be flexible or adaptable, especially in situations where strict rules or plans need adjustment. It implies the ability to adjust methods or approaches to suit changing circumstances.

Common Contexts

This word is often used in work or daily life contexts where rigid rules might not be practical. For example, when solving problems or handling unexpected situations, "变通" highlights the importance of flexibility.

Collocations and Patterns

  • 变通方法 (biàntōng fāngfǎ): flexible methods or solutions
  • 变通能力 (biàntōng nénglì): ability to adapt or be flexible
  • 没有变通 (méiyǒu biàntōng): no flexibility, no room for adjustment

Usage Notes

"变通" is generally positive, praising someone's adaptability. However, it can also highlight a lack of flexibility when negated. It differs from "改变" (gǎibiàn, to change) by emphasizing practical adjustment rather than fundamental change.

Common Confusion

Don't confuse "变通" with "变换" (biànhuàn), which means to change or transform more drastically. "变通" focuses on flexible adaptation within existing frameworks.

例文

在工作中遇到困难时,要学会变通,找到解决问题的方法。

Zài gōngzuò zhōng yù dào kùnnan shí, yào xuéhuì biàntōng, zhǎodào jiějué

When encountering difficulties at work, you should learn to be flexible and

这个规定很严格,没有变通的余地。

Zhège guīdìng hěn yángé, méiyǒu biàntōng de yúdì.

This rule is very strict and leaves no room for flexibility.

他在处理客户投诉时表现出很强的变通能力。

Tā zài chǔlǐ kèhù tóusù shí biǎoxiàn chū hěn qiáng de biàntōng nénglì.

He showed strong flexibility when handling customer complaints.