尴尬

gān gà

awkward

HSK 6

한자 분해

Meaning and Usage

"尴尬" (gān gà) describes feelings or situations that are awkward, embarrassing, or uncomfortable. It often refers to social moments when people feel uneasy or when the atmosphere is tense due to some mishap or silence.

Common Contexts

It is frequently used to describe personal embarrassment (like forgetting words) or social awkwardness (like silence between people). It can describe both internal feelings and external atmospheres.

Collocations and Patterns

  • 尴尬沉默 (gāngà de chénmò): awkward silence, used when no one speaks and the mood is tense.
  • 尴尬局面 (gāngà de júmiàn): awkward situation, often when something unexpected or embarrassing happens.
  • 尴尬 (gǎndào gāngà): to feel awkward or embarrassed.

Nuances

"尴尬" is stronger than just "舒服" (uncomfortable) and implies social or emotional discomfort. It is less formal and often used in spoken language. Avoid confusing it with "难堪" which can be more severe embarrassment or shame.

예문

他在会议上突然忘词,显得很尴尬。

Tā zài huìyì shàng túrán wàng cí, xiǎnde hěn gāngà.

He suddenly forgot his words during the meeting and looked very awkward.

两个人都不说话,气氛变得尴尬起来。

Liǎng gè rén dōu bù shuōhuà, qìfēn biàn dé gāngà qǐlái.

Both people stopped talking, and the atmosphere became awkward.

他不小心说错话,场面一下子变得尴尬。

Tā bù xiǎoxīn shuō cuò huà, chǎngmiàn yíxiàzi biàn dé gāngà.

He accidentally said the wrong thing, and the situation suddenly became