关照

guān zhào

to take care

HSK 6

한자 분해

Usage and Nuances

"关照" is commonly used to express caring for or looking after someone, often in a personal or social context. It can mean to take care of someone's needs or to show concern. It is frequently used in polite expressions, especially when asking for or acknowledging help.

Common Collocations

  • 关照: a polite phrase used when meeting someone new, meaning "please take care of me" or "I look forward to your support."
  • 关照生活: to take care of someone's daily life or well-being.

Register and Tone

"关照" is polite and somewhat formal, suitable in both spoken and written Chinese. It conveys warmth and responsibility.

Avoiding Confusion

Do not confuse "关照" with "照顾" which also means "to take care of" but is more general and often used for physical care. "关照" often implies a more interpersonal or social concern and can also be used in business or social greetings.

예문

谢谢你一直关照我。

Xièxie nǐ yīzhí guānzhào wǒ.

Thank you for always taking care of me.

请多多关照。

Qǐng duōduō guānzhào.

Please take good care of me (used when meeting someone new).

老板关照员工的生活很重要。

Lǎobǎn guānzhào yuángōng de shēnghuó hěn zhòngyào.

It is important for the boss to take care of employees' lives.