难道

nándào

don't tell me ...

HSK 4

한자 분해

Usage of "难道"

"难道" is a rhetorical question particle used to express surprise, doubt, or disbelief. It often appears at the beginning of a question to emphasize that the speaker finds the situation unexpected or hard to believe.

Common Patterns

  • "难道 + statement + ?" is a typical structure, where the speaker questions the truth of the statement with a tone of disbelief.
  • It is often used in spoken Mandarin to challenge assumptions or to express skepticism.

Collocations

  • "难道...?" (Isn't it...?) used to confirm or question something that seems obvious.
  • "难道...?" (Don't tell me you...?) used to express surprise about someone's actions or intentions.

Nuance and Register

"难道" carries a somewhat formal or literary tone compared to casual spoken expressions like "". It is suitable for both spoken and written contexts where the speaker wants to highlight incredulity.

Common Confusion

Do not confuse "难道" with "难道" or "难道", which are less common and more formal. Also, avoid using "难道" in statements; it is strictly for rhetorical questions.

예문

难道你不知道今天是他的生日吗?

Nán dào nǐ bù zhīdào jīntiān shì tā de shēngrì ma?

Don't tell me you didn't know today is his birthday?

难道他已经放弃了这个计划?

Nán dào tā yǐjīng fàngqì le zhège jìhuà?

Could it be that he has already given up on this plan?

难道你不想试试看吗?

Nán dào nǐ bù xiǎng shì shì kàn ma?

Don't you want to give it a try?