迫使

pòshǐ

to force

HSK 7

한자 분해

Usage of 迫使

The verb 迫使 means "to force" or "to compel" someone to do something, often under pressure or coercion. It is commonly used in formal or written contexts, such as news reports or legal language.

Common contexts

It frequently appears when describing situations where external circumstances or authority compel a person or group to take an action they might not otherwise choose, such as economic hardship, legal requirements, or coercion.

Collocations and patterns

  • 迫使 + someone + verb: to force someone to do something.
  • 被迫使 + verb: passive form indicating someone was forced.

Nuance

Using 迫使 implies a strong external pressure or necessity, often with a negative connotation. It differs from similar verbs like 强迫 (qiǎngpò), which can imply more direct or physical coercion.

Common confusion

Do not confuse 迫使 with 使, which simply means "to make" or "to cause" without the strong coercive sense.

예문

他被迫使签署了那份合同。

Tā bèi pòshǐ qiānshǔ le nà fèn hétong.

He was forced to sign that contract.

经济困难迫使他们改变了计划。

Jīngjì kùnnán pòshǐ tāmen gǎibiàn le jìhuà.

Economic difficulties forced them to change their plans.

法律迫使公司遵守新的规定。

Fǎlǜ pòshǐ gōngsī zūnshǒu xīn de guīdìng.

The law forces the company to comply with the new regulations.