不由得

bù yóu de

can't help

HSK 6

Character Breakdown

Usage of 不由得

不由得 is an adverb used to express that someone cannot help but do something, often an emotional or involuntary reaction. It implies that the action or feeling happens naturally and without conscious control.

Common contexts

It is frequently used with verbs related to emotions or spontaneous actions, such as (laugh), (feel), (recall), (stop), or (shed, as in tears).

Collocations and patterns

  • 不由得 + verb: Indicates an involuntary or spontaneous action.
  • Often appears after a cause or stimulus clause, e.g., ..., ..., 引起..., showing what triggers the reaction.

Nuance and register

The phrase is somewhat formal and common in written and spoken Mandarin, especially in narrative or descriptive contexts. It conveys a natural, uncontrollable emotional or physical response.

Common confusion

Do not confuse 不由得 with 不得不, which means "have to" or "must" implying obligation, whereas 不由得 emphasizes inability to restrain oneself.

Example Sentences

听到这个消息,他不由得笑了起来。

Tīng dào zhè ge xiāoxi, tā bù yóu de xiào le qǐlái.

Upon hearing the news, he couldn't help but laugh.

看到孩子们玩耍,她不由得感到幸福。

Kàn dào háizi men wánshuǎ, tā bù yóu de gǎndào xìngfú.

Seeing the children playing, she couldn't help feeling happy.

他不由得想起了过去的事情。

Tā bù yóu de xiǎng qǐ le guòqù de shìqing.

He couldn't help but recall past events.

看到那幅画,我不由得停下脚步仔细观看。

Kàn dào nà fú huà, wǒ bù yóu de tíng xià jiǎobù zǐxì guānkàn.

Seeing that painting, I couldn't help but stop and look carefully.

听到他的故事,大家不由得感动得流下眼泪。

Tīng dào tā de gùshi, dàjiā bù yóu de gǎndòng de liú xià yǎnlèi.

Hearing his story, everyone couldn't help but be moved to tears.