人家

rénjia

household

HSK 6

Character Breakdown

Usage and Nuances of 人家

The word 人家 (rénjiā) is versatile in Mandarin. It can refer to 'other people' or 'households,' but often it is used colloquially to mean 'they' or 'someone else' in a somewhat informal or familiar tone. It can also be used to modestly refer to oneself, especially in casual speech, to soften statements or requests.

Common Contexts

  • Referring to others' actions or opinions: 人家 + verb, e.g., 人家 (they say), 人家 (they do).
  • Expressing admiration or contrast: 人家 + verb phrase, highlighting others' efforts or qualities.
  • Polite or modest self-reference, often in spoken language.

Collocations and Patterns

  • 人家 (people say) — to introduce others' opinions.
  • 人家已经... (they already...) — to state others' completed actions.
  • 人家... (look at them...) — to emphasize comparison.

Register and Tone

人家 is informal and common in spoken Mandarin. It conveys a friendly or sometimes teasing tone. Avoid using it in very formal writing.

Common Confusion

Do not confuse 人家 with (rénmen), which means 'people' in a general sense. 人家 often implies specific others or a particular household, and can carry a more personal or colloquial flavor.

Example Sentences

人家已经决定了,你别再劝了。

Rénjiā yǐjīng juédìng le, nǐ bié zài quàn le.

They have already made a decision, don't persuade them anymore.

你看人家多努力,才有今天的成就。

Nǐ kàn rénjiā duō nǔlì, cái yǒu jīntiān de chéngjiù.

Look how hard they worked to achieve today's success.

人家说话你别插嘴。

Rénjiā shuōhuà nǐ bié chāzuǐ.

Don't interrupt when others are speaking.