曲折

qū zhé

winding

HSK 6

漢字分解

Meaning and Usage

"曲折" (qūzhé) primarily describes something that is physically winding or bent, such as a road or path. It also metaphorically refers to situations, processes, or experiences that are complicated, full of twists and turns, or challenging.

Common Contexts

You will often see "曲折" used to describe mountain roads, rivers, or any physical path that is not straight. In a figurative sense, it is frequently used to talk about life experiences, stories, or developments that are complex and not straightforward.

Collocations and Patterns

Nuances

When using "曲折" to describe situations, it often implies that despite difficulties, there is progress or a resolution eventually. It carries a neutral to slightly formal tone and is common in both spoken and written Chinese.

Common Confusion

Do not confuse "曲折" with "复杂" (complex) which is more general. "曲折" emphasizes the winding or indirect nature, often with a sense of overcoming obstacles, whereas "复杂" simply means complicated without the nuance of twists or turns.

例文

这条山路非常曲折,开车要特别小心。

Zhè tiáo shānlù fēicháng qūzhé, kāichē yào tèbié xiǎoxīn.

This mountain road is very winding; you need to drive very carefully.

他的人生经历了很多曲折,但最终还是成功了。

Tā de rénshēng jīnglìle hěn duō qūzhé, dàn zuìzhōng háishì chénggōngle.

His life went through many twists and turns, but he eventually succeeded.

事情的发展很曲折,我们需要耐心等待结果。

Shìqíng de fāzhǎn hěn qūzhé, wǒmen xūyào nàixīn děngdài jiéguǒ.

The development of the matter is complicated; we need to wait patiently for