白白

báibái

in vain

HSK 6

漢字分解

Usage of 白白

The term 白白 (báibái) is commonly used to express the idea of something happening 'in vain' or 'for free' without cost or effort being rewarded. It often carries a nuance of wasted effort or something obtained without payment.

Common contexts

Collocations

  • 白白浪费 (waste in vain): used to describe futile actions.
  • 白白付出 (effort in vain): used to describe unsuccessful efforts.
  • 白白得到 (get for free): used to describe receiving something without paying.

Notes

白白 is often used in informal speech and writing. It can express regret or gratitude depending on context. Avoid confusing 白白 with 白色 (white color) or (white) alone, as 白白 here is a reduplication emphasizing the meaning of 'in vain' or 'free'.

例文

你别白白浪费时间了,赶快开始做吧。

Nǐ bié báibái làngfèi shíjiān le, gǎnkuài kāishǐ zuò ba.

Don't waste time in vain, start working quickly.

这次的努力没有白白付出,终于成功了。

Zhè cì de nǔlì méiyǒu báibái fùchū, zhōngyú chénggōng le.

This effort was not in vain; finally succeeded.

他白白得到了很多帮助,非常感激大家。

Tā báibái dédào le hěn duō bāngzhù, fēicháng gǎnjī dàjiā.

He received a lot of help for free and is very grateful to everyone.