摆设

bǎishe

to set out

HSK 7

漢字分解

Meaning and Usage

The word 摆设 (bǎishe) primarily refers to objects placed for decoration or display rather than practical use. It often carries a nuance that the item is ornamental and sometimes implies it is superfluous or just for show.

Common Contexts

You will frequently see 摆设 used to describe decorative items in homes, offices, or public spaces. It can also be used metaphorically to criticize something as merely ornamental without real function or value.

Collocations and Patterns

  • 客厅摆设 (kètīng bǎishè): living room decorations
  • 摆设 (bǎishè pǐn): decorative items
  • 只是摆设 (zhǐ shì bǎishè): just for show, only decoration

Usage Notes

When using 摆设, speakers often imply that the object is not essential or functional, sometimes with a slightly negative or dismissive tone. It contrasts with words emphasizing utility or importance. Avoid confusing 摆设 with 摆放 (bǎifàng), which focuses on the act of arranging or placing items rather than their ornamental nature.

例文

这只花瓶只是个摆设,没有实际用途。

Zhè zhī huāpíng zhǐ shì gè bǎishè, méiyǒu shíjì yòngtú.

This vase is just a decoration; it has no practical use.

客厅里的摆设很讲究,体现了主人的品味。

Kètīng lǐ de bǎishè hěn jiǎngjiù, tǐxiànle zhǔrén de pǐnwèi.

The decorations in the living room are exquisite, reflecting the owner's

他觉得这幅画只是摆设,没有什么艺术价值。

Tā juéde zhè fú huà zhǐ shì bǎishè, méiyǒu shénme yìshù jiàzhí.

He thinks this painting is just for show and has no artistic value.