栽赃

zāizāng

HSK 7

漢字分解

Meaning and Usage

"栽赃" means to falsely accuse someone by planting evidence or blaming them for a wrongdoing they did not commit. It is often used in legal, social, or workplace contexts where one person tries to damage another's reputation or cause trouble by framing them.

Common Contexts

This term is frequently seen in discussions about injustice, crime investigations, and interpersonal conflicts. It carries a strong negative connotation, implying malicious intent.

Collocations and Patterns

  • 栽赃陷害 (zāizāng xiànhài): to frame and harm someone, emphasizing both false accusation and causing trouble.
  • 栽赃 (bèi zāizāng): to be framed, passive form.

Usage Notes

When using "栽赃," speakers imply deliberate and wrongful action to harm another person’s reputation or legal standing. It is not used for accidental misunderstandings or minor mistakes. Avoid confusing it with general accusations; "栽赃" specifically involves planting false evidence or lies.

Register and Tone

The term is formal and often appears in news reports, legal discussions, or serious conversations about ethics and justice.

例文

他被人栽赃偷窃公司的财物,实际上他是清白的。

Tā bèi rén zāizāng tōuqiè gōngsī de cáiwù, shíjì shang tā shì qīngbái de.

He was framed for stealing company property, but in fact, he is innocent.

警方调查发现有人故意栽赃陷害无辜的嫌疑人。

Jǐngfāng diàochá fāxiàn yǒurén gùyì zāizāng xiànhài wúgū de xiányírén.

The police investigation found that someone deliberately framed an innocent

在职场上,栽赃陷害同事是非常不道德的行为。

Zài zhíchǎng shàng, zāizāng xiànhài tóngshì shì fēicháng bù dàodé de

In the workplace, framing and slandering colleagues is a very unethical