亲自

qīn zì

personally

HSK 5

한자 분해

Usage of 亲自

The adverb 亲自 emphasizes that the subject personally performs an action, often to show seriousness, responsibility, or special attention. It is commonly used in formal and informal contexts when highlighting that someone did something themselves rather than delegating it.

Common Collocations

  • 亲自 (personally come): stresses the presence of the person themselves.
  • 亲自准备 (personally prepare): highlights personal involvement in preparation.
  • 亲自签字 (personally sign): emphasizes the necessity of one's own signature.

Nuances

Using 亲自 often implies respect or importance, showing that the person values the matter enough to handle it themselves. It can also convey sincerity or dedication.

Avoiding Confusion

Do not confuse 亲自 with just '自己' (oneself). 亲自 specifically stresses the personal action done by the subject, often in contexts where others might delegate or avoid direct involvement.

예문

老板亲自来检查了工作进度。

Lǎobǎn qīnzì lái jiǎnchá le gōngzuò jìndù.

The boss personally came to check the work progress.

她亲自准备了晚餐,招待客人。

Tā qīnzì zhǔnbèi le wǎncān, zhāodài kèrén.

She personally prepared the dinner to entertain the guests.

这份合同需要你亲自签字。

Zhè fèn hétong xūyào nǐ qīnzì qiānzì.

This contract requires your personal signature.