醒目

xǐngmù

eye-grabbing (headline)

HSK 7

Character Breakdown

Meaning and Usage

"醒目" literally combines the characters for "wake up" and "eye," and it is used to describe something that is eye-catching, striking, or stands out clearly. It often refers to colors, designs, or behaviors that attract attention.

Common Contexts

You will frequently see "醒目" used to describe bright colors, bold advertisements, or memorable speech. It conveys a positive sense of being noticeable or prominent.

Collocations and Patterns

  • 醒目颜色 (eye-catching color): used to describe colors that stand out.
  • 醒目设计 (striking design): used for designs that attract attention.
  • 说话醒目 (speaking strikingly): used when someone's words are memorable or impactful.

Usage Tips

"醒目" is often used in a neutral or positive tone to highlight visibility or memorability. Avoid confusing it with "明显" (obvious), which emphasizes clarity rather than attractiveness or prominence. "醒目" focuses more on visual or perceptual impact.

Example Sentences

她穿了一件颜色非常醒目的红色外套。

Tā chuān le yī jiàn yánsè fēicháng xǐngmù de hóngsè wàitào.

She wore a very eye-catching red coat.

这个广告设计得很醒目,吸引了很多顾客的注意。

Zhège guǎnggào shèjì de hěn xǐngmù, xīyǐn le hěn duō gùkè de zhùyì.

This advertisement is designed to be very striking, attracting a lot of

他的发言非常醒目,让大家都记住了他的观点。

Tā de fāyán fēicháng xǐngmù, ràng dàjiā dōu jì zhù le tā de guāndiǎn.

His speech was very striking, making everyone remember his point of view.