不过

bù guò

only

HSK 4

漢字分解

Usage of 不过

The word 不过 is commonly used as a conjunction meaning "but" or "however" to introduce a contrast or a mild objection. It softens the tone compared to stronger adversative conjunctions like 但是. For example, "喜欢电影不过结局失望" shows appreciation followed by a gentle criticism.

Besides its conjunction use, 不过 can also function as an adverb meaning "only" or "merely," indicating limitation or modesty. For instance, "衣服不过便宜" means "this clothing is just cheap stuff," emphasizing it is nothing special.

Common Collocations

Nuances and Tips

When used as a conjunction, 不过 often appears in the middle of a sentence and is less formal than 但是. It conveys a softer, more conversational tone.

When used to mean "only," it often downplays the importance or significance of something, which can be useful in modest or humble expressions.

Avoid confusing 不过 with 不然 (otherwise) or (just) by noting that 不过 as a conjunction always introduces a contrast, while as an adverb it emphasizes limitation.

Summary

不过 is a versatile word that helps express contrast politely or indicate limitation modestly. Recognizing its position and context in sentences will help learners use it naturally in conversation.

例文

我很喜欢这部电影,不过结局有点让人失望。

Wǒ hěn xǐhuān zhè bù diànyǐng, bùguò jiéjú yǒudiǎn ràng rén shīwàng.

I really like this movie, but the ending is a bit disappointing.

他考试考得不错,不过还有进步的空间。

Tā kǎoshì kǎo de bùcuò, bùguò hái yǒu jìnbù de kōngjiān.

He did well on the exam, but there is still room for improvement.

这件衣服不过是便宜货,质量不怎么样。

Zhè jiàn yīfu bùguò shì piányi huò, zhìliàng bù zěnmeyàng.

This piece of clothing is just cheap stuff; the quality is not very good.

他不过是个普通的工人,没有什么特别的技能。

Tā bùguò shì gè pǔtōng de gōngrén, méiyǒu shénme tèbié de jìnéng.

He is nothing more than an ordinary worker, without any special skills.

我想去旅游,不过现在没时间。

Wǒ xiǎng qù lǚyóu, bùguò xiànzài méi shíjiān.

I want to travel, but I don't have time right now.