提倡

tíchàng

to promote

HSK 5

한자 분해

Usage and Meaning

The verb 提倡 (tíchàng) means "to promote" or "to advocate" a certain idea, behavior, or policy. It is often used in formal or semi-formal contexts such as government, education, or social campaigns where someone encourages others to adopt or support a particular practice.

Common Collocations

These collocations show that 提倡 is typically used with positive social values or behaviors.

Pragmatic Notes

When using 提倡, the speaker usually implies a proactive encouragement or endorsement rather than just mentioning or describing something. It carries a tone of urging or recommending that others follow the promoted idea.

Common Confusions

提倡 is different from 宣传 (xuānchuán), which means "to publicize" or "to disseminate information." 提倡 focuses more on advocating and encouraging adoption, while 宣传 emphasizes spreading information or propaganda.

Summary

Use 提倡 when you want to express the promotion or advocacy of a concept, policy, or behavior, especially in contexts involving social good or collective benefit.

예문

政府提倡环保,鼓励大家减少使用塑料袋。

Zhèngfǔ tíchàng huánbǎo, gǔlì dàjiā jiǎnshǎo shǐyòng sùliàodài.

The government promotes environmental protection and encourages everyone to

学校提倡学生多参加体育活动,增强体质。

Xuéxiào tíchàng xuéshēng duō cānjiā tǐyù huódòng, zēngqiáng tǐzhì.

The school promotes students to participate more in sports activities to

他提倡公平竞争,反对任何形式的作弊行为。

Tā tíchàng gōngpíng jìngzhēng, fǎnduì rènhé xíngshì de zuòbì xíngwéi.

He advocates fair competition and opposes any form of cheating.