出境

chūjìng

to leave a country or region

HSK 6

한자 분해

Meaning and Usage

The term 出境 (chūjìng) specifically refers to the act of leaving a country's borders, often used in contexts related to travel, immigration, and customs. It is commonly seen in official or formal situations such as airport announcements, immigration procedures, and travel documents.

Common Contexts

出境 is frequently paired with words like 护照 (passport), 签证 (visa), and 海关 (customs). It emphasizes the physical crossing of a national boundary rather than just traveling within a country.

Collocations and Patterns

These collocations highlight 出境's use in legal and administrative contexts.

Nuances

Using 出境 implies an official or legal crossing of a border, unlike 出去 which is more general for going out. It is not used for domestic travel. Avoid confusing 出境 with 入境 (entering a country).

Summary

When you hear or see 出境, think about formal border crossing, especially in travel or immigration contexts. It is a useful word for discussing international travel plans, border policies, and customs procedures.

예문

他计划下个月出境旅游。

Tā jìhuà xià gè yuè chūjìng lǚyóu.

He plans to travel abroad next month.

出境时需要出示护照和签证。

Chūjìng shí xūyào chūshì hùzhào hé qiānzhèng.

You need to show your passport and visa when leaving the country.

由于疫情,很多国家限制了出境。

Yóuyú yìqíng, hěn duō guójiā xiànzhìle chūjìng.

Due to the pandemic, many countries have restricted leaving the country.