点燃

diǎnrán

to ignite

HSK 6

한자 분해

Usage and Meaning

The verb 点燃 (diǎnrán) primarily means "to ignite" or "to light" something, especially a flame or fire. It is commonly used in literal contexts such as lighting candles, cigarettes, or fires.

Figurative Use

Beyond the literal sense, 点燃 is often used metaphorically to describe sparking emotions, enthusiasm, or motivation, as in "点燃热情" (ignite passion). This figurative use is common in speeches, literature, and media.

Common Collocations

  • 点燃火焰 (ignite a flame): used literally for fire or flames.
  • 点燃激情 (ignite passion): figurative, to inspire strong feelings.
  • 点燃希望 (ignite hope): figurative, to inspire hope or optimism.

Register and Tone

点燃 is neutral in tone and suitable for both formal and informal contexts. It is more specific than simply using (to touch or press) or (to burn), as it emphasizes the action of starting a fire or sparking something.

Common Confusion

Do not confuse 点燃 with 燃烧 (ránshāo), which means "to burn" or "to combust" and describes the ongoing process rather than the initiation of fire. 点燃 focuses on the moment of ignition.

예문

他用打火机点燃了蜡烛。

Tā yòng dǎhuǒjī diǎnrán le làzhú.

He lit the candle with a lighter.

这场演讲点燃了大家对环保的热情。

Zhè chǎng yǎnjiǎng diǎnrán le dàjiā duì huánbǎo de rèqíng.

This speech ignited everyone's passion for environmental protection.

比赛开始前,运动员们点燃了圣火。

Bǐsài kāishǐ qián, yùndòngyuán men diǎnrán le shènghuǒ.

Before the competition started, the athletes lit the Olympic flame.