体面

tǐmiàn

dignity; prestige; face

HSK 7

한자 분해

Understanding 体面 (tǐmiàn)

The word 体面 primarily refers to dignity, prestige, or maintaining face in social contexts. It often relates to how one is perceived by others and the importance of preserving honor or respect.

Usage in Social Contexts

When someone is concerned about 体面, they are focused on not losing face or embarrassment in front of others. This can influence decisions, such as avoiding public disclosure of sensitive matters.

Describing Appearance or Atmosphere

体面 can also describe something that looks respectable or elegant, such as a well-decorated restaurant or a formal event setting.

Common Collocations

  • 保持体面 (bǎochí tǐmiàn): to maintain dignity or face
  • 体面 (diū tǐmiàn): to lose face
  • 体面 (hěn tǐmiàn): very respectable or elegant

Nuances and Tips

体面 carries a strong cultural weight related to social reputation and honor. It is more formal and serious than simply 'looking good' and often implies a concern with social judgment. Avoid confusing it with 外表 (appearance), which is more about looks without the social prestige nuance.

예문

他很在意自己的体面,不愿意在别人面前丢脸。

Tā hěn zàiyì zìjǐ de tǐmiàn, bù yuànyì zài biérén miànqián diūliǎn.

He cares a lot about his dignity and doesn't want to lose face in front of

为了保持体面,他决定不公开这件事。

Wèile bǎochí tǐmiàn, tā juédìng bù gōngkāi zhè jiàn shì.

To maintain his prestige, he decided not to make this matter public.

这家餐厅的装修很体面,适合正式的商务宴请。

Zhè jiā cāntīng de zhuāngxiū hěn tǐmiàn, shìhé zhèngshì de shāngwù yànqǐng.

The decoration of this restaurant is very elegant, suitable for formal