辩解

biàn jiě

to explain

HSK 6

漢字分解

Usage and Nuances

The verb 辩解 (biànjiě) primarily means "to make excuses" or "to defend oneself verbally," often in situations where one is trying to justify or explain a fault or mistake. It carries a nuance of trying to avoid blame or criticism, sometimes implying a weak or unconvincing defense.

Common Contexts

辩解 is frequently used in everyday conversations when someone tries to explain their behavior or actions to avoid negative judgment. It is also common in legal or formal contexts where a defendant or accused person explains their side.

Collocations and Patterns

  • 辩解错误 (biànjiě cuòwù): to make excuses for mistakes
  • 辩解 (biànjiě shuō): to explain or defend by saying
  • 辩解 (bù biànjiě): to not make excuses, accept responsibility

Register and Tone

辩解 often has a slightly negative connotation, as it suggests the speaker is trying to justify something that might be seen as wrong. It is more formal than casual excuses and is appropriate in both spoken and written Chinese.

Common Confusion

Do not confuse 辩解 with 解释 (jiěshì), which means "to explain" in a neutral sense without the implication of defending or making excuses. 辩解 usually implies a defensive or justificatory tone.

例文

他不停地辩解自己的错误,试图让大家原谅他。

Tā bù tíng de biànjiě zìjǐ de cuòwù, shìtú ràng dàjiā yuánliàng tā.

He kept making excuses for his mistakes, trying to get everyone to forgive

在法庭上,被告辩解说自己是无辜的。

Zài fǎtíng shàng, bèigào biànjiě shuō zìjǐ shì wúgū de.

In court, the defendant defended himself by saying he was innocent.

他没有辩解,只是默默接受了批评。

Tā méiyǒu biànjiě, zhǐshì mòmò jiēshòu le pīpíng.

He did not make any excuses; he just silently accepted the criticism.