看不起

kànbuqǐ

to look down upon

HSK 6

漢字分解

Usage and Nuance

The phrase 看不起 (kàn bu qǐ) means "to look down upon" or "to despise" someone or something. It expresses a negative judgment, often implying contempt or disdain. It is commonly used in everyday speech to describe attitudes of superiority or prejudice.

Common Contexts

People often use 看不起 when talking about social status, education, abilities, or background. For example, someone might say 看不起学历 to criticize those who look down on people without formal education.

Collocations and Patterns

Register and Tone

看不起 is informal and can carry a strong emotional charge. It is often used in critical or confrontational contexts. Avoid using it in very formal or polite situations.

Common Confusion

Do not confuse 看不起 with 看不起, which means "not eye-catching" or "unremarkable." 看不起 specifically conveys contempt, not just a lack of attention.

例文

他总是看不起那些没有大学学历的人。

Tā zǒng shì kàn bu qǐ nàxiē méiyǒu dàxué xuélì de rén.

He always looks down upon people who don't have a university degree.

不要因为别人的出身而看不起他们。

Bù yào yīnwèi biérén de chūshēng ér kàn bu qǐ tāmen.

Don't look down upon others because of their background.

她觉得同事看不起她的工作能力。

Tā juéde tóngshì kàn bu qǐ tā de gōngzuò nénglì.

She feels that her colleagues look down upon her work ability.