就此

jiùcǐ

HSK 7

漢字分解

Usage of 就此

The phrase 就此 is a formal expression used to indicate 'with this' or 'at this point' in a conversation or text. It often marks the conclusion of an event or a statement, signaling that no further discussion or action will follow.

Common contexts

就此 is frequently used in formal speeches, meetings, or written documents to close a topic or session, such as 就此结束 (end here). It can also introduce a topic or matter being discussed, as in 就此 (regarding this matter).

Collocations and patterns

  • 就此结束: to end here, commonly used to conclude meetings or speeches.
  • 就此: regarding this matter, used to specify the subject.
  • 就此离开: to leave at this point, indicating departure without further comment.

Nuance and register

This phrase carries a formal and somewhat literary tone, making it more common in official or written Chinese rather than casual conversation. It implies a sense of finality or decisiveness.

Common confusion

Do not confuse 就此 with 就是 (meaning 'exactly' or 'just is'). 就此 specifically relates to 'with this' or 'at this point' and is not used as an intensifier.

例文

我们就此结束今天的会议。

Wǒmen jiùcǐ jiéshù jīntiān de huìyì.

We will end today's meeting here.

就此事,我有不同的看法。

Jiù cǐ shì, wǒ yǒu bùtóng de kànfǎ.

Regarding this matter, I have a different opinion.

他就此离开,没有多说一句话。

Tā jiùcǐ líkāi, méiyǒu duō shuō yījù huà.

He left at that point without saying another word.