不愧

bù kuì

to be worthy of

HSK 6

한자 분해

Meaning and Usage

"不愧" is used to express that someone or something is worthy of a certain title, praise, or reputation. It implies that the person or thing lives up to expectations and is not ashamed of the honor or recognition they receive.

Common Contexts

It is often used to compliment people for their achievements, skills, or qualities, and can also be applied to objects like movies, books, or awards to emphasize their deserved recognition.

Collocations and Patterns

  • 不愧 + noun/role: used to affirm someone's identity or role with pride.
  • 不愧 + noun/title: emphasizes the deservedness of a title or status.
  • 不愧 + verb phrase: highlights that the result matches the effort or quality.

Nuances

Using 不愧 carries a positive tone, often expressing admiration or respect. It differs from simply saying "值得" (worthy) by adding a sense of no shame or regret, emphasizing that the person or thing truly meets the high standard.

Common Confusion

Don't confuse 不愧 with 疚 (gùi jiù), which means feeling guilty or ashamed. 不愧 is about being worthy and not feeling ashamed, while 疚 is about feeling regret or guilt.

예문

他不愧是我们公司的顶梁柱,工作非常出色。

Tā bù kuì shì wǒmen gōngsī de dǐngliángzhù, gōngzuò fēicháng chūsè.

He is truly worthy of being the backbone of our company; his work is

这部电影不愧获得了多个国际奖项,剧情紧凑感人。

Zhè bù diànyǐng bù kuì huòdéle duō gè guójì jiǎngxiàng, jùqíng jǐncòu

This movie truly deserves the multiple international awards it received; the

她不愧是老师,讲课条理清晰,学生都很喜欢。

Tā bù kuì shì lǎoshī, jiǎngkè tiáolǐ qīngxī, xuéshēng dōu hěn xǐhuān.

She is truly worthy of being a teacher; her lectures are clear and

他不愧为中国历史上的伟大诗人,作品流传千古。

Tā bù kuì wèi Zhōngguó lìshǐ shàng de wěidà shīrén, zuòpǐn liúchuán qiāngǔ.

He is truly worthy of being called a great poet in Chinese history; his

这次考试他不愧努力,成绩名列前茅。

Zhè cì kǎoshì tā bù kuì nǔlì, chéngjī míng liè qiánmáo.

He truly deserves his excellent exam results because of his hard work.