缩小

suōxiǎo

to reduce

HSK 5

漢字分解

Usage of 缩小

The verb 缩小 (suōxiǎo) primarily means "to reduce" or "to shrink" in size, scale, or scope. It is commonly used in both literal and figurative contexts, such as reducing physical dimensions (like photos or objects) or abstract concepts (like business scale or product lines).

Common Collocations

  • 缩小规模: to reduce the scale, often used in business or event contexts.
  • 缩小范围: to narrow the scope, useful in discussions about limits or focus.
  • 缩小差距: to reduce the gap, often used in social or economic contexts.

Nuances and Usage Notes

When using 缩小, the focus is on making something smaller or less extensive. It often implies a deliberate action to reduce for practical reasons, such as saving costs or improving efficiency. It is more formal than some synonyms like (biàn xiǎo), which simply means "to become smaller" without the nuance of intentional reduction.

Avoid confusing 缩小 with 缩短 (suōduǎn), which means "to shorten" in length or time. 缩小 refers to size or scale, not duration or length.

Register and Tone

缩小 is neutral and appropriate in both spoken and written Mandarin, especially in formal or business contexts. It is not colloquial or slang.

Summary

Use 缩小 when you want to express reducing the size, scale, or scope of something deliberately, especially in formal or professional settings. It is versatile and appears frequently in business, technology, and everyday life discussions.

例文

我们需要缩小会议的规模,以节省成本。

Wǒmen xūyào suōxiǎo huìyì de guīmó, yǐ jiéshěng chéngběn.

We need to reduce the scale of the meeting to save costs.

这张照片缩小后更适合放进相册。

Zhè zhāng zhàopiàn suōxiǎo hòu gèng shìhé fàng jìn xiàngcè.

This photo is more suitable for the album after being reduced in size.

随着市场竞争加剧,公司不得不缩小产品线。

Suízhe shìchǎng jìngzhēng jiājù, gōngsī bùdébù suōxiǎo chǎnpǐn xiàn.

As market competition intensifies, the company has to reduce its product