交锋

jiāofēng

to cross swords

HSK 7

漢字分解

Meaning and Usage

"交锋" literally means 'to engage in a clash or confrontation,' often used to describe intense encounters between opposing sides, such as in sports, debates, or negotiations. It implies a direct and active confrontation rather than a passive disagreement.

Common Contexts

You will often see "交锋" used in contexts involving competition or conflict, such as:

  • Sports matches where teams or players compete fiercely.
  • Negotiations or discussions where parties have opposing interests.
  • Debates or arguments with clear opposing viewpoints.

Collocations and Patterns

  • "激烈交锋" (jīliè jiāofēng): fierce clash, emphasizing intensity.
  • "双方交锋" (shuāngfāng jiāofēng): both sides clash, highlighting mutual confrontation.
  • "……交锋" (zài... zhōng jiāofēng): to clash in/at..., specifying the setting.

Nuances and Tips

"交锋" carries a formal tone and is often used in written or formal spoken Chinese. It is more vivid and dynamic than simply saying "争论" (argue) or "对抗" (oppose). Avoid using it for minor disagreements; it suits situations with clear, active opposition.

Common Confusion

Do not confuse "交锋" with "交流" (exchange, communicate). While "交流" focuses on mutual sharing or communication, "交锋" emphasizes confrontation and conflict.

例文

两队在比赛中激烈交锋,争夺冠军。

Liǎng duì zài bǐsài zhōng jīliè jiāofēng, zhēngduó guànjūn.

The two teams fiercely clashed in the match, competing for the championship.

双方在谈判桌上交锋,试图争取更多利益。

Shuāngfāng zài tánpàn zhuō shàng jiāofēng, shìtú zhēngqǔ gèng duō lìyì.

Both sides clashed at the negotiation table, trying to gain more benefits.

这场辩论中,双方选手激烈交锋,观点鲜明。

Zhè chǎng biànlùn zhōng, shuāngfāng xuǎnshǒu jīliè jiāofēng, guāndiǎn

In this debate, the contestants fiercely clashed, expressing clear