此起彼伏

cǐqǐ-bǐfú

up here, down there (idiom); to rise and fall in succession

HSK 7

漢字分解

Meaning and Usage

The idiom 此起彼伏 (cǐqǐ-bǐfú) literally means "this rises, that falls," and is used to describe events or actions that occur alternately or in succession, often repeatedly and continuously. It conveys a sense of ongoing fluctuation or alternation.

Common Contexts

It is frequently used to describe sounds, actions, or events that happen one after another, such as waves of noise, discussions, attacks, or natural phenomena. The tone is neutral and can be used in both formal and informal contexts.

Collocations and Patterns

Usage Tips

When using 此起彼伏, the speaker implies a dynamic and continuous alternation rather than isolated or single events. It is often paired with plural or collective nouns to emphasize the ongoing nature. Avoid using it for static or one-time occurrences.

Common Confusion

Do not confuse 此起彼伏 with words that mean "simultaneous" or "at the same time." 此起彼伏 emphasizes alternation, not simultaneity.

例文

山谷里此起彼伏的鸟鸣声让人感到宁静。

Shāngǔ lǐ cǐqǐ-bǐfú de niǎo míng shēng ràng rén gǎndào níngjìng.

The birdsong rising and falling alternately in the valley makes people feel

会议室里此起彼伏的讨论声显示大家都很关心这个问题。

Huìyì shì lǐ cǐqǐ-bǐfú de tǎolùn shēng xiǎnshì dàjiā dōu hěn guānxīn

The alternating voices of discussion in the meeting room show that everyone

在比赛中,双方球员此起彼伏地进攻,场面非常激烈。

Zài bǐsài zhōng, shuāngfāng qiúyuán cǐqǐ-bǐfú de jìngōng, chǎngmiàn

During the match, players from both sides launched attacks alternately,