慰问

wèi wèn

to express sympathy, greetings, consolation etc

HSK 6

한자 분해

Usage of 慰问

The verb 慰问 (wèi wèn) is commonly used to express sympathy, greetings, or consolation, especially in formal or official contexts. It often involves visiting or sending regards to people who are in difficult situations, such as disaster victims, the sick, or hardworking employees.

Common Contexts

  • Official visits to disaster areas or hospitals
  • Expressing concern for someone's health or well-being
  • Offering greetings and gifts during holidays or special occasions

Collocations and Patterns

Nuances

Using 慰问 implies a respectful and caring attitude, often from an authority figure or organization. It is more formal than simply saying "问候" (wènhòu, to greet). Avoid using it in casual conversations among friends.

Common Confusion

Do not confuse 慰问 with 问候, which is more general and informal greetings. 慰问 specifically carries a sense of consolation or sympathy.

예문

政府派代表去灾区慰问受灾群众。

Zhèngfǔ pài dàibiǎo qù zāiqū wèiwèn shòuzāi qúnzhòng.

The government sent representatives to the disaster area to express sympathy

老师经常慰问生病的学生,关心他们的恢复情况。

Lǎoshī jīngcháng wèiwèn shēngbìng de xuéshēng, guānxīn tāmen de huīfù

The teacher often visits and expresses concern for students who are ill,

节日期间,公司领导慰问了加班的员工,送上了节日礼物。

Jiérì qījiān, gōngsī lǐngdǎo wèiwèn le jiābān de yuángōng, sòng shàng le

During the holidays, company leaders expressed greetings to employees