紧迫

jǐn pò

pressing

HSK 6

한자 분해

Meaning and Usage

The adjective "紧迫" (jǐn pò) describes situations or matters that are urgent, pressing, or require immediate attention. It often conveys a sense of time pressure or critical importance.

Common Contexts

"紧迫" is frequently used in formal or semi-formal contexts such as work, government, or emergency situations. It emphasizes the urgency and limited time available.

Collocations and Patterns

  • 时间紧迫 (shíjiān jǐnpò): time is pressing; used when deadlines are near.
  • 任务紧迫 (rènwù jǐnpò): task is urgent; highlights the importance of completing a task quickly.
  • 局势紧迫 (júshì jǐnpò): situation is urgent; often used in political or crisis contexts.

Nuances

Using "紧迫" implies that delay could cause problems or worsen the situation. It is stronger than just "紧张" (tense) and focuses more on urgency rather than emotional tension.

Common Confusion

Do not confuse "紧迫" with "紧张". While "紧张" can mean nervous or tense, "紧迫" specifically refers to urgency or pressing matters.

예문

这项任务非常紧迫,必须马上完成。

Zhè xiàng rènwù fēicháng jǐnpò, bìxū mǎshàng wánchéng.

This task is very pressing and must be completed immediately.

时间紧迫,我们没有多余的时间讨论细节。

Shíjiān jǐnpò, wǒmen méiyǒu duōyú de shíjiān tǎolùn xìjié.

Time is pressing; we don't have extra time to discuss details.

面对紧迫的局势,政府采取了紧急措施。

Miànduì jǐnpò de júshì, zhèngfǔ cǎiqǔle jǐnjí cuòshī.

Facing the pressing situation, the government took emergency measures.