tòu

(bound form) to penetrate; to seep through

HSK 6

한자 분해

Usage of (tòu)

The character primarily means 'to pass through' or 'to penetrate.' It is often used to describe light or objects passing through something transparent or semi-transparent, such as sunlight透过窗户 (passing through the window). It can also express the idea of something being revealed or shown clearly, like emotions (revealing) from someone's eyes.

Common Collocations

Nuances

often implies a physical or metaphorical penetration or clarity. When used with light or fabric, it emphasizes transparency or thinness. When used with emotions or expressions, it highlights subtle revelation.

Avoid Confusion

Do not confuse with 穿 (chuān), which also means 'to wear' or 'to pierce,' but 穿 focuses more on the action of going through, while emphasizes the effect of passing through or revealing.

예문

阳光透过窗户洒进房间。

Yángguāng tòuguò chuānghù sǎ jìn fángjiān.

Sunlight passes through the window and shines into the room.

他的眼神透出一丝忧虑。

Tā de yǎnshén tòuchū yī sī yōulǜ.

His eyes reveal a trace of worry.

这件衣服的布料很薄,几乎可以透视。

Zhè jiàn yīfú de bùliào hěn bó, jīhū kěyǐ tòushì.

The fabric of this clothing is very thin, almost see-through.