力不从心

lìbùcóngxīn

less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish

HSK 7

漢字分解

Meaning and Usage

"力不从心" literally means "strength does not follow the heart." It describes a situation where someone wants to do something but lacks the ability or strength to accomplish it. This phrase is often used to express frustration or helplessness when one's intentions exceed their capabilities.

Common Contexts

You will often hear "力不从心" in contexts involving work, study, or personal challenges where the demands are greater than what one can handle. It conveys a sense of limitation despite good intentions.

Collocations and Patterns

Nuances

This phrase carries a tone of regret or disappointment but is not usually used to complain aggressively. It is more reflective and often implies a desire to do better despite current limitations.

Common Confusion

Do not confuse "力不从心" with simply being lazy or unwilling. It specifically highlights a mismatch between desire and ability, not a lack of motivation.

例文

我想帮忙,但真是力不从心。

Wǒ xiǎng bāngmáng, dàn zhēn shì lìbùcóngxīn.

I want to help, but I really feel powerless.

随着工作量增加,他感到力不从心。

Suízhe gōngzuò liàng zēngjiā, tā gǎndào lìbùcóngxīn.

As the workload increased, he felt overwhelmed and unable to cope.

虽然他很努力,但面对复杂的问题还是力不从心。

Suīrán tā hěn nǔlì, dàn miànduì fùzá de wèntí háishì lìbùcóngxīn.

Although he tried hard, he still felt powerless when facing complicated