两口子

liǎngkǒuzi

husband and wife

HSK 7

漢字分解

Meaning and Usage

"两口子" is a colloquial term used to refer to a married couple or spouses in a familiar and affectionate way. It literally means "two mouths," implying two people living together as a family unit.

Common Contexts

This term is often used in everyday conversation to talk about couples in a casual, warm tone. It emphasizes the partnership and shared life of the two people.

Typical Collocations

Usage Notes

"两口子" is informal and friendly, suitable for spoken language and informal writing. It is less formal than "夫妻" (fūqī) and often conveys a sense of closeness or familiarity. Avoid using it in very formal or official contexts.

Common Confusion

Do not confuse "两口子" with just "个人" (two people). "两口子" specifically refers to a married couple or spouses, not just any two individuals.

例文

那两口子结婚已经十年了,感情很好。

Nà liǎngkǒuzi jiéhūn yǐjīng shí nián le, gǎnqíng hěn hǎo.

That couple has been married for ten years and have a good relationship.

两口子一起去买菜,分工合作很默契。

Liǎngkǒuzi yīqǐ qù mǎi cài, fēngōng hézuò hěn mòqì.

The couple went grocery shopping together and cooperated very well.

他俩是两口子,平时喜欢一起看电影。

Tā liǎ shì liǎngkǒuzi, píngshí xǐhuān yīqǐ kàn diànyǐng.

Those two are a married couple and usually like to watch movies together.