小看

xiǎokàn

to look down on

HSK 7

한자 분해

Usage and Nuances

The verb 小看 (xiǎokàn) means "to underestimate" or "to look down on" someone or something. It often implies a mistaken judgment about the ability, importance, or difficulty of a person or matter.

Common Contexts

It is frequently used when warning someone not to undervalue others' skills or the challenge of a task. For example, 小看能力 (underestimate ability) or 小看困难 (underestimate difficulty).

Collocations and Patterns

Register and Tone

This word is neutral but often carries a cautionary tone. It is common in both spoken and written Mandarin.

Common Confusion

小看 should not be confused with 轻视 (qīngshì), which also means "to despise" but is stronger and more negative in tone. 小看 is more about underestimation rather than outright contempt.

예문

你不要小看他的能力,他其实很厉害。

Nǐ bú yào xiǎokàn tā de nénglì, tā qíshí hěn lìhài.

Don't underestimate his ability; he is actually very capable.

很多人小看了这次比赛的难度,结果都输了。

Hěn duō rén xiǎokàn le zhè cì bǐsài de nándù, jiéguǒ dōu shū le.

Many people underestimated the difficulty of this competition and ended up

别小看小事情,它们有时候会带来大影响。

Bié xiǎokàn xiǎo shìqíng, tāmen yǒu shíhòu huì dàilái dà yǐngxiǎng.

Don't look down on small matters; sometimes they can have a big impact.