荆棘

jīngjí

thistles and thorns

HSK 7

한자 분해

Meaning and Usage

"荆棘" literally refers to thorny bushes or brambles. It is often used metaphorically to describe difficulties, obstacles, or hardships in life or any endeavor.

Common Contexts

You will frequently encounter "荆棘" in literary or formal contexts when discussing challenges that must be overcome. It can describe physical barriers (like dense thorn bushes) or abstract ones (like career or personal struggles).

Collocations and Patterns

  • 荆棘 (jīngjí cóngshēng): overgrown with thorns, describing a difficult terrain.
  • 克服荆棘 (kèfú jīngjí): to overcome obstacles, used metaphorically.
  • 荆棘 (jīngjí zhī lù): a road full of thorns, meaning a difficult path.

Nuances

Using "荆棘" implies not just difficulty but also a sense of pain or danger, as thorns can hurt. It is more vivid and poetic than simply saying "困难" (difficulty). Avoid confusing it with "" which specifically means "willow branches".

Register

"荆棘" is somewhat literary and formal, suitable for written language, speeches, or elevated conversation rather than casual daily talk.

예문

人生的道路上充满了荆棘,需要我们勇敢面对。

Rénshēng de dàolù shàng chōngmǎnle jīngjí, xūyào wǒmen yǒnggǎn miànduì.

The road of life is full of thorns, and we need to face them bravely.

这片荆棘丛生的地方很难通过。

Zhè piàn jīngjí cóngshēng de dìfāng hěn nán tōngguò.

This place overgrown with thorny bushes is hard to pass through.

他克服了事业上的荆棘,终于取得了成功。

Tā kèfúle shìyè shàng de jīngjí, zhōngyú qǔdéle chénggōng.

He overcame the obstacles in his career and finally succeeded.