归根到底

guīgēn-dàodǐ

after all

HSK 7

漢字分解

Meaning and Usage

"归根到底" is a formal adverbial phrase used to emphasize the fundamental reason or essence of a matter. It translates as "after all" or "when all is said and done." It often introduces a conclusion or a summary that points to the root cause or the ultimate truth behind a situation.

Common Contexts

This phrase is frequently used in spoken and written Chinese to highlight the core reason behind complex issues, especially in discussions, arguments, or explanations.

Collocations and Patterns

Nuances

Using "归根到底" implies that the speaker has considered various factors and now points to the most important one. It carries a tone of finality and often appears in formal or semi-formal contexts.

Avoiding Confusion

Do not confuse "归根到底" with casual phrases like "毕竟" (after all) which can be more conversational and less formal. "归根到底" stresses the root cause rather than just a reason or fact.

例文

归根到底,成功还是靠自己的努力。

Guī gēn dào dǐ, chénggōng háishì kào zìjǐ de nǔlì.

After all, success depends on one's own effort.

归根到底,这个问题是因为沟通不畅造成的。

Guī gēn dào dǐ, zhège wèntí shì yīnwèi gōutōng bù chàng zàochéng de.

After all, this problem is caused by poor communication.

归根到底,他还是个孩子,需要更多的关心和理解。

Guī gēn dào dǐ, tā háishì gè háizi, xūyào gèng duō de guānxīn hé lǐjiě.

After all, he is still a child and needs more care and understanding.