níng

to pinch

HSK 6 8
Stroke order animation for 拧

이 한자가 들어간 단어

Usage and Nuances

The verb (níng) primarily means 'to twist' or 'to wring.' It often describes physical actions involving twisting or pinching something, such as opening a bottle cap or wringing a wet cloth. It can also describe facial expressions, like furrowing one's brows, which metaphorically involves 'twisting' the face.

Common Collocations

  • (níng kāi): to twist open, commonly used for bottle caps or lids.
  • (níng jǐn): to tighten by twisting, often used for screws or caps.
  • (níng méi): to furrow one's brows, expressing displeasure or concentration.

Register and Tone

is a neutral verb used in everyday spoken and written Chinese. It is more specific than general verbs like (niǔ) or (zhuǎn) because it implies a twisting or pinching action with some force.

Common Confusions

Do not confuse with (niē), which means 'to pinch' or 'to squeeze' with fingers but without the twisting motion. always involves a twisting or wringing component, while is more about pressing or pinching.

Understanding these nuances will help learners use accurately in both literal and figurative contexts.

예문

他用力拧开了瓶盖。

Tā yònglì níng kāi le pínggài.

He twisted the bottle cap open with force.

妈妈拧了拧湿毛巾,擦了擦孩子的脸。

Māmā níng le níng shī máojīn, cā le cā háizi de liǎn.

Mom wrung the wet towel and wiped the child's face.

他拧了拧眉头,显得很不满意。

Tā níng le níng méitóu, xiǎnde hěn bù mǎnyì.

He furrowed his brows, looking very dissatisfied.