魔鬼

mó guǐ

devil

HSK 6

한자 분해

Meaning and Usage

The word 魔鬼 (móguǐ) literally means "devil" or "demon," combining (demon, evil spirit) and (ghost). It is used both in religious or supernatural contexts and metaphorically to describe someone extremely cunning, harsh, or ruthless.

Common Contexts

  1. Literal supernatural being: 魔鬼 refers to a devil or evil spirit in folklore, religion, or fiction.
  2. Metaphorical use: It often describes a person with a fierce or merciless character, especially in business or authority roles.
  3. Describing strictness: Sometimes used to emphasize how strict or harsh someone is, e.g., an invigilator or teacher.

Collocations and Patterns

  • 魔鬼 (shāngjiè de móguǐ): "devil of the business world" — used to describe a shrewd and tough businessperson.
  • 魔鬼严格 (móguǐ bān de yángé): "devil-like strictness" — emphasizes extreme strictness.
  • 魔鬼斗争 (yǔ móguǐ dòuzhēng): "struggle against the devil" — common in stories or discussions about fighting evil.

Nuances

Using 魔鬼 metaphorically often implies a mix of fear, respect, and awe toward the person's abilities or character. It is generally negative but can sometimes be admiring in contexts like business or sports. Avoid confusing 魔鬼 with simpler words for ghost or spirit, as 魔鬼 carries a stronger connotation of evil or malice.

예문

他被称为商界的魔鬼,因为他非常精明且强硬。

Tā bèi chēng wèi shāngjiè de móguǐ, yīnwèi tā fēicháng jīngmíng qiě

He is called the devil of the business world because he is very shrewd and

这部电影讲述了一个人与魔鬼斗争的故事。

Zhè bù diànyǐng jiǎngshù le yīgè rén yǔ móguǐ dòuzhēng de gùshì.

This movie tells the story of a man struggling against the devil.

考试的时候,他像魔鬼一样严格监考。

Kǎoshì de shíhòu, tā xiàng móguǐ yīyàng yángé jiānkǎo.

During the exam, he supervised strictly like a devil.