jiǎo

to annoy, to disturb, to stir up

HSK 7 12
Stroke order animation for 搅

이 한자가 들어간 단어

Usage and Nuances

The character (jiǎo) primarily means 'to stir' or 'to mix,' often referring to physically stirring liquids or mixtures. It also carries a figurative sense of 'stirring up trouble' or 'disturbing' a situation, especially in social or group contexts.

Common Collocations

  • 搅拌 (jiǎobàn): to stir or mix, commonly used in cooking or chemistry.
  • (jiǎojú): to disrupt or interfere in a situation, often causing trouble.
  • (jiǎodòng): to stir up, can be literal (stirring water) or figurative (stirring emotions).

Register and Tone

is neutral in tone and can be used in both formal and informal contexts. When used figuratively (e.g., ), it often implies annoyance or negative interference.

Common Confusion

is sometimes confused with 搅拌, which is a compound verb meaning 'to stir or mix.' alone can be used in both literal and figurative senses, but 搅拌 is more specific to physical mixing.

Understanding in both literal and figurative contexts will help learners use it appropriately in daily conversation and writing.

예문

请不要搅动水里的沉淀物。

Qǐng bú yào jiǎo dòng shuǐ lǐ de chén diàn wù.

Please do not stir up the sediment in the water.

他总是在会议上搅局,让大家很不舒服。

Tā zǒng shì zài huì yì shàng jiǎo jú, ràng dà jiā hěn bù shū fu.

He always stirs up trouble in meetings, making everyone uncomfortable.

妈妈在厨房里搅拌面糊。

Māma zài chúfáng lǐ jiǎo bàn miàn hú.

Mom is stirring the batter in the kitchen.