to place

HSK 7 12
Stroke order animation for 搁

이 한자가 들어간 단어

Usage and Nuances

The verb (gē) primarily means "to place" or "to put" something somewhere, often temporarily. It is commonly used in spoken Mandarin to describe putting objects down casually or temporarily.

Besides the literal meaning, can also be used figuratively to mean "to put aside" or "to postpone" something, such as a discussion or a task. This usage often appears in conversational contexts where a topic or issue is temporarily set aside.

Common Collocations

  • + place: to place something at a location (e.g., 桌子)
  • : to put aside temporarily, to postpone
  • : to put down, to stop doing something for a while

Register and Tone

is informal and more common in spoken language than in formal writing. It conveys a casual tone when referring to placing objects or postponing matters.

Common Confusion

is sometimes confused with (fàng), which also means "to put" or "to place." often implies a more temporary or casual placement, while can be more general or permanent. For example, 桌子 suggests casually putting something on the table, whereas 桌子 can be more neutral or formal.

Understanding this subtle difference helps learners choose the appropriate verb depending on context.

예문

请把书搁在桌子上。

Qǐng bǎ shū gē zài zhuōzi shàng.

Please place the book on the table.

这件事先搁一搁,等明天再说。

Zhè jiàn shì xiān gē yī gē, děng míngtiān zài shuō.

Let's put this matter aside for now and talk about it tomorrow.

他把手机搁在沙发上忘了拿。

Tā bǎ shǒujī gē zài shāfā shàng wàng le ná.

He placed his phone on the sofa and forgot to take it.