架势

jiàshi

attitude

HSK 7

한자 분해

Meaning and Usage

"架势" refers to a posture, stance, or the momentum someone shows when preparing to do something. It often implies a confident or imposing attitude. It can describe physical posture or the figurative momentum or force behind an action.

Common Contexts

It is frequently used to describe someone's demeanor before speaking, competing, or taking action, highlighting their confidence or the pressure they exert.

Collocations

  • 架势 (to put on a stance): showing a deliberate posture or attitude
  • 架势 (to have momentum/force): indicating strong presence or influence
  • 架势十足 (full of momentum): emphasizing a very confident or forceful attitude

Usage Notes

"架势" often carries a slightly informal tone and is common in spoken Chinese. It can sometimes imply a bit of showiness or pretense, especially when someone "架势". Avoid confusing it with "姿势" which strictly means physical posture without the connotation of momentum or attitude.

예문

他摆出一副很有架势的样子,准备开始演讲。

Tā bǎi chū yī fù hěn yǒu jiàshi de yàngzi, zhǔnbèi kāishǐ yǎnjiǎng.

He put on a very confident posture, ready to start his speech.

这场比赛中,他的架势非常强,给对手很大压力。

Zhè chǎng bǐsài zhōng, tā de jiàshi fēicháng qiáng, gěi duìshǒu hěn dà

In this match, his momentum was very strong, putting great pressure on the

他摆出一副架势,好像很懂这件事似的。

Tā bǎi chū yī fù jiàshi, hǎoxiàng hěn dǒng zhè jiàn shì shì de.

He put on a pose as if he really understood the matter.