退却

tuìquè

to retreat

HSK 7

한자 분해

Meaning and Usage

"退却" primarily means to retreat or withdraw, often used in military contexts but also metaphorically for stepping back from a difficult situation.

Common Contexts

It is frequently used to describe a physical retreat in battle, but also figuratively when someone does not give up but adjusts their approach.

Collocations and Patterns

  • 退却军队 (retreating army): used in military reports.
  • 退却 (not retreat): emphasizes persistence despite challenges.
  • 战略退却 (strategic retreat): implies a planned withdrawal to gain advantage.

Nuances

Using 退却 implies a conscious decision to pull back, often temporary and strategic, rather than permanent surrender. It differs from 放弃 (give up) which implies abandoning effort entirely.

Common Confusion

Do not confuse 退却 with 退缩, which means to shrink back or hesitate out of fear. 退却 is more deliberate and often strategic.

예문

军队在敌人的强大攻势下不得不退却。

Jūnduì zài dírén de qiángdà gōngshì xià bùdébù tuìquè.

The army had to retreat under the enemy's strong offensive.

面对困难,他没有退却,而是更加努力地工作。

Miànduì kùnnan, tā méiyǒu tuìquè, ér shì gèngjiā nǔlì de gōngzuò.

Facing difficulties, he did not retreat but worked even harder.

这次谈判的失败并不意味着完全退却,而是策略调整。

Zhè cì tánpàn de shībài bìng bù yìwèi zhe wánquán tuìquè, ér shì cèlüè

The failure of this negotiation does not mean a complete retreat but a