chě

to rip, to tear

HSK 7 7
Stroke order animation for 扯

이 한자가 들어간 단어

Meaning and Usage

The character primarily means "to tear" or "to pull apart" physically, such as tearing paper or fabric. It is often used in everyday contexts where something is being ripped or pulled forcefully.

Besides the literal meaning, is frequently used colloquially to mean "to talk nonsense," "to mess around," or "to bring up irrelevant or useless topics." In this sense, it carries a slightly informal or casual tone and is common in spoken Mandarin.

Common Collocations

  • (chě kāi): to tear open or pull apart
  • (chě huǎng): to tell lies or nonsense
  • (chě dàn): to talk nonsense, bullshit

Usage Notes

When used literally, is a physical action verb and can be combined with objects like paper, cloth, or rope. When used figuratively, it often appears in phrases expressing disbelief or annoyance at someone's irrelevant or exaggerated talk.

Avoid confusing with (lā), which means "to pull" but without the sense of tearing. implies a stronger, more forceful action that often results in damage.

Register

The figurative use of is informal and common in spoken language, especially among younger speakers. It can be rude if used directly to accuse someone of lying or talking nonsense, so use with caution in polite contexts.

예문

他用力扯开了那张纸。

Tā yònglì chě kāi le nà zhāng zhǐ.

He tore open that piece of paper with force.

别扯了,我们还是认真讨论吧。

Bié chě le, wǒmen hái shì rènzhēn tǎolùn ba.

Stop messing around, let's have a serious discussion.

他总喜欢扯一些没用的话题。

Tā zǒng xǐhuān chě yīxiē méi yòng de huàtí.

He always likes to bring up useless topics.