惨白

cǎnbái

deathly pale

HSK 7

한자 분해

Meaning and Usage

The adjective 惨白 (cǎnbái) describes a very pale, often sickly or frightened complexion. It is commonly used to depict someone whose face lacks color due to illness, shock, fear, or extreme nervousness.

Common Collocations

  • 脸色惨白 (liǎnsè cǎnbái): pale complexion, often used to describe someone looking unwell or scared.
  • 惨白 (cǎnbái de liǎn): a pale face.

Usage Notes

惨白 is stronger than just (white) or 苍白 (pale). It often implies a negative condition such as illness or fear. It is typically used in formal or literary contexts but also appears in everyday speech when describing someone's appearance vividly.

Avoiding Confusion

Do not confuse 惨白 with 苍白 (cāngbái), which also means pale but can be more neutral or less intense. 惨白 carries a stronger emotional or physical distress nuance.

Summary

Use 惨白 when you want to emphasize a very pale, unhealthy, or frightened look, especially in contexts involving sickness, shock, or nervousness.

예문

他因为生病而脸色惨白。

Tā yīnwèi shēngbìng ér liǎnsè cǎnbái。

He looked pale and sick because of illness.

看到那场事故后,她的脸色变得惨白。

Kàn dào nà chǎng shìgù hòu, tā de liǎnsè biàn dé cǎnbái。

After seeing the accident, her face turned pale.

他在演讲时紧张得脸色惨白。

Tā zài yǎnjiǎng shí jǐnzhāng dé liǎnsè cǎnbái。

He was so nervous during the speech that his face turned pale.