明媚

míngmèi

bright and beautiful

HSK 7

한자 분해

Meaning and Usage

"明媚" describes something bright, beautiful, and charming, often used for natural scenes like sunshine, flowers, or a person's radiant smile. It conveys a sense of warmth and attractiveness.

Common Collocations

  • 明媚阳光 (bright and beautiful sunshine): used to describe pleasant, radiant sunlight.
  • 明媚笑容 (bright and charming smile): describes a smile that is attractive and warm.
  • 明媚风景 (bright and beautiful scenery): often used in literature or conversation to praise nature.

Usage Notes

"明媚" is mostly positive and poetic, suitable for descriptive contexts rather than formal or technical language. It often appears in written or spoken Chinese when emphasizing beauty and brightness. Avoid using it for artificial or dull objects.

Common Confusions

Do not confuse "明媚" with "明亮" (bright in terms of light intensity) or "美丽" (beautiful in general). "明媚" combines brightness with charm and warmth, often implying a lively and pleasing appearance.

예문

春天的花园里,阳光明媚,花儿竞相开放。

Chūntiān de huāyuán lǐ, yángguāng míngmèi, huār jìngxiāng kāifàng.

In the spring garden, the sunshine is bright and beautiful, and the flowers

她的笑容明媚动人,让人感到温暖。

Tā de xiàoróng míngmèi dòngrén, ràng rén gǎndào wēnnuǎn.

Her smile is bright and charming, making people feel warm.

明媚的阳光洒在湖面上,波光粼粼。

Míngmèi de yángguāng sǎ zài húmiàn shàng, bōguāng línlín.

The bright sunshine shines on the lake surface, making the waves sparkle.