繁华

fánhuá

flourishing

HSK 7

한자 분해

Meaning and Usage

"繁华" describes a place that is bustling, lively, and prosperous, often used for cities, streets, or commercial areas. It conveys a sense of vibrancy and economic activity.

Common Collocations

  • 繁华街道 (bustling street): emphasizes busy, lively streets.
  • 繁华 (prosperous area): highlights economically thriving locations.
  • 繁华都市 (flourishing city): refers to a city full of life and commerce.

Usage Notes

"繁华" is typically used in a positive sense to describe places full of activity and prosperity. It often appears in descriptions of urban environments. Unlike "热闹" which focuses more on noise and crowd, "繁华" emphasizes economic and social flourishing.

Common Confusion

Do not confuse "繁华" with "繁忙" (busy). "繁华" relates to prosperity and liveliness, while "繁忙" refers to being busy or occupied.

Register and Tone

"繁华" is neutral and formal enough for written and spoken Chinese, commonly found in news reports, literature, and everyday conversation when describing cities or districts.

예문

这座城市的商业区非常繁华,晚上灯火通明。

Zhè zuò chéngshì de shāngyè qū fēicháng fánhuá, wǎnshàng dēnghuǒ tōngmíng.

The commercial district of this city is very flourishing, brightly lit at

改革开放后,那个小镇变得越来越繁华。

Gǎigé kāifàng hòu, nàgè xiǎo zhèn biàn dé yuè lái yuè fánhuá.

After the reform and opening up, that small town became more and more

他喜欢在繁华的街道上散步,感受城市的活力。

Tā xǐhuān zài fánhuá de jiēdào shàng sànbù, gǎnshòu chéngshì de huólì.

He likes to take walks on the bustling streets to feel the city's vitality.