照耀

zhào yào

to shine

HSK 6

漢字分解

Usage and Nuances

The verb 照耀 (zhàoyào) primarily means "to shine" or "to illuminate". It often describes the action of light physically shining on something, such as sunlight or stars. Beyond literal light, it can be used metaphorically to express how someone's achievements or qualities figuratively "shine" or bring honor and inspiration to others.

Common Collocations

  • 阳光照耀 (yángguāng zhàoyào): sunlight shining, used to describe bright natural light.
  • 照耀 (zhàoyào dàdì): shining on the earth, often in poetic or descriptive contexts.
  • 成就照耀 (chéngjiù zhàoyào): achievements shining, metaphorical use to praise someone's success.

Register and Tone

This word is formal and often found in literary or elevated speech. It is less common in casual conversation but useful in writing, speeches, and descriptive narration.

Common Confusion

Do not confuse 照耀 with (zhàoliàng), which also means "to illuminate" but is more neutral and common in everyday use. 照耀 carries a stronger sense of brilliance or dazzling light, often with a poetic or metaphorical flavor.

例文

阳光照耀着大地,万物生机勃勃。

Yángguāng zhàoyào zhe dàdì, wànwù shēngjī bóbó.

The sunlight shines on the earth, and all living things are full of

他的成就照耀了整个家族。

Tā de chéngjiù zhàoyào le zhěnggè jiāzú.

His achievements shine upon the entire family.

星星在夜空中照耀,指引迷路的人。

Xīngxing zài yèkōng zhōng zhàoyào, zhǐyǐn mílù de rén.

The stars shine in the night sky, guiding those who are lost.