知足常乐

zhī zú cháng lè

satisfied with what one has (idiom)

HSK 6

漢字分解

Meaning and Usage

"知足常乐" is a Chinese idiom that literally means "knowing contentment brings constant happiness." It expresses the idea that being satisfied with what one has leads to a peaceful and happy life. This phrase is often used to encourage people to appreciate their current situation rather than always seeking more.

Common Contexts

This idiom is frequently used in conversations about lifestyle, happiness, and mental well-being. It often appears in advice, proverbs, or reflections on life, especially when discussing material desires or stress.

Collocations and Patterns

  • 知足常乐 (a person who is content and happy): describes someone with a positive, satisfied attitude.
  • 知足常乐 (learn to be content): emphasizes the importance of adopting this mindset.
  • 知足常乐生活 (a life of contentment and happiness): describes a peaceful lifestyle.

Nuances

Using "知足常乐" implies a value judgment that contentment is preferable to greed or dissatisfaction. It often carries a calm, philosophical tone and is suitable in both formal and informal contexts. Avoid confusing it with phrases that encourage ambition or striving for more; this idiom highlights acceptance and gratitude.

Tips

When using "知足常乐," it’s common to contrast it with dissatisfaction or greed to highlight its positive effect on happiness. It is also often used to comfort someone who feels they lack something, reminding them to appreciate what they have.

例文

他虽然收入不高,但知足常乐,生活得很开心。

Tā suīrán shōurù bù gāo, dàn zhīzú cháng lè, shēnghuó de hěn kāixīn.

Although his income is not high, he is satisfied with what he has and lives

知足常乐是一种积极的生活态度,能让人减少烦恼。

Zhīzú cháng lè shì yī zhǒng jījí de shēnghuó tàidù, néng ràng rén

Being satisfied with what one has is a positive attitude toward life that

在快节奏的社会中,学会知足常乐尤为重要。

Zài kuài jiézòu de shèhuì zhōng, xuéhuì zhīzú cháng lè yóuwéi zhòngyào.

In a fast-paced society, learning to be content is especially important.