跳跃

tiàoyuè

to jump

HSK 7

漢字分解

Usage and Nuances

The word 跳跃 (tiàoyuè) primarily means "to jump" or "to leap" and is often used to describe physical jumping actions, such as athletes jumping or children playing. However, it also has a figurative use to describe quick or sudden shifts, especially in thinking or movement, like "jumping" from one idea to another rapidly.

Common Collocations

  • 跳跃动作 (jumping action): describes physical movements involving jumping.
  • 思维跳跃 (jumping of thoughts): refers to rapid or non-linear thinking.
  • 跳跃发展 (leapfrog development): used in contexts like technology or economy to describe rapid progress.

Register and Tone

跳跃 is a neutral term suitable for both spoken and written Chinese, often appearing in formal contexts such as sports commentary or academic discussions about thought processes.

Common Confusion

Do not confuse 跳跃 with (tiào) alone, which can mean simply "to jump" but is more general and often used in everyday speech. 跳跃 often implies a more dynamic or pronounced leap, sometimes figurative. Also, 跳跃 is more formal than .

例文

运动员在比赛中跳跃得非常高。

Yùndòngyuán zài bǐsài zhōng tiàoyuè dé fēicháng gāo.

The athlete jumped very high during the competition.

他的思维跳跃得很快,能迅速抓住重点。

Tā de sīwéi tiàoyuè dé hěn kuài, néng xùnsù zhuāzhù zhòngdiǎn.

His thinking jumps quickly and can rapidly grasp the key points.

小孩子在草地上跳跃玩耍,显得很开心。

Xiǎo háizi zài cǎodì shàng tiàoyuè wánshuǎ, xiǎnde hěn kāixīn.

The children are jumping and playing on the grass, looking very happy.