握手

wò shǒu

to shake hands

HSK 4

한자 분해

Usage of 握手

The word 握手 (wòshǒu) literally means "to grasp hands" and is commonly used to describe the act of shaking hands. It is a formal or polite gesture often used in greetings, farewells, or to signify agreement and respect.

Common Contexts

握手 is frequently seen in social and professional settings such as meetings, negotiations, sports events, and ceremonies. It conveys friendliness, respect, or the conclusion of an agreement.

Collocations and Patterns

  • 握手表示友好 (shake hands to show friendliness): used in greetings or introductions.
  • 互相握手 (shake hands mutually): emphasizes the reciprocal nature of the gesture.
  • 握手达成协议 (shake hands to reach an agreement): common in business or formal negotiations.

Nuances

握手 is generally a positive and respectful action. Unlike some casual greetings, it carries a formal tone and is often used to mark important social interactions. It is distinct from simply holding hands, which may have different social or emotional implications.

Common Confusion

Do not confuse 握手 with 拥抱 (yōngbào, to hug) or (huīshǒu, to wave). 握手 specifically refers to the act of grasping another person's hand as a greeting or agreement gesture.

예문

他们在会议开始时握手表示友好。

Tāmen zài huìyì kāishǐ shí wòshǒu biǎoshì yǒuhǎo.

They shook hands at the start of the meeting to show friendliness.

比赛结束后,双方选手互相握手致意。

Bǐsài jiéshù hòu, shuāngfāng xuǎnshǒu hùxiāng wòshǒu zhìyì.

After the match, both players shook hands to show respect.

在商务谈判中,握手通常表示达成协议。

Zài shāngwù tánpàn zhōng, wòshǒu tōngcháng biǎoshì dáchéng xiéyì.

In business negotiations, a handshake usually signifies reaching an