谢绝

xiè jué

to refuse politely

HSK 6

한자 분해

Usage and Nuance

"谢绝" is a formal and polite way to refuse or decline something, often used in written notices, official statements, or formal speech. It conveys respect and courtesy while clearly denying a request or offer.

Common Contexts

This term is frequently seen in contexts such as business, hospitality, or public announcements where a polite refusal is necessary, for example, "谢绝访" (refuse visitors politely) or "谢绝推销" (refuse salespeople politely).

Collocations and Patterns

  • 谢绝访: politely refuse visitors, used in places like offices or private residences.
  • 谢绝推销: politely refuse sales or solicitation, common in shops or residential areas.
  • 谢绝采访: politely decline interviews, often used by public figures or companies.

Register and Tone

"谢绝" is formal and somewhat official. It is not used in casual daily conversations but rather in written notices or formal speech. Using it in informal contexts might sound overly stiff or unnatural.

Common Confusion

Do not confuse "谢绝" with a simple "拒绝" (to refuse). "谢绝" adds a layer of politeness and formality, implying a respectful denial rather than a blunt refusal.

예문

我们谢绝一切未经预约的访客。

Wǒmen xièjué yīqiè wèijīng yùyuē de fǎngkè.

We politely refuse all visitors without an appointment.

对于无关人员的干扰,公司谢绝任何形式的帮助。

Duìyú wúguān rényuán de gānrǎo, gōngsī xièjué rènhé xíngshì de bāngzhù.

The company politely refuses any form of assistance from unrelated

他谢绝了记者的采访请求,表示需要时间准备。

Tā xièjué le jìzhě de cǎifǎng qǐngqiú, biǎoshì xūyào shíjiān zhǔnbèi.

He politely declined the reporter's interview request, saying he needed time