就算

jiùsuàn

(coll.) even if

HSK 6

한자 분해

Usage of 就算

就算 is a conjunction used to express concession, similar to "even if" or "even though" in English. It introduces a hypothetical or unlikely condition, emphasizing that the main clause remains true regardless of that condition.

Common Patterns

  • 就算 + condition, + result

This structure highlights that the result will happen despite the condition.

Nuances

Using 就算 often implies determination or insistence despite obstacles or opposing circumstances. It is frequently used in spoken and written Mandarin to stress resolve or to soften a statement by acknowledging a potential objection.

Common Collocations

Avoid Confusion

Do not confuse 就算 with 既然 (since, as) or 虽然 (although). 就算 focuses on hypothetical or concessive conditions, while 既然 states a known fact and 虽然 introduces a concessive clause but often pairs with 可是 or 但是 to show contrast.

예문

就算下雨,我们也要去爬山。

Jiùsuàn xiàyǔ, wǒmen yě yào qù páshān.

Even if it rains, we will still go hiking.

就算你不同意,我也会坚持我的看法。

Jiùsuàn nǐ bù tóngyì, wǒ yě huì jiānchí wǒ de kànfǎ.

Even if you disagree, I will stick to my opinion.

就算很难,我也要试一试。

Jiùsuàn hěn nán, wǒ yě yào shì yí shì.

Even if it’s difficult, I want to give it a try.